εὐλογέω

εὐλογέω
εὐλογέω impf. ηὐλόγουν and εὐλόγουν (W-S. §12, 5b; Rob. 367); fut. εὐλογήσω; 1 aor. εὐλόγησα (also ηὐ-LXX); pf. εὐλόγηκα. Pass.: 1 fut. pass. εὐλογηθήσομαι; pf. ptc. εὐλογημένος (also ηὐ-Is 61:9) (s. next entry; Trag.+; Ps.-Pla., Min. 320e; Isocr., Archid. 43; Ps.-Aristot., Rhet. ad Alex. 4, 1426a, 3ff; Polyb. 1, 14, 4; Cass. Dio 42, 28; Herm. Wr.; ins; PSI 405, 5 [III B.C.]; LXX, pseudepigr.; Philo, Joseph., Just.; Ath. 11, 2; Christian pap).
to say someth. commendatory, speak well of, praise, extol (so quite predom. outside our lit.; cp. ins Pfuhl-Möbius II, 1606, 2 [II A.D.] in sense of ‘speak well of someone’) τὸν θεόν (cp. CIG 4705b, 2 εὐλογῶ τὸν θεόν, i.e. Pan; 4706c, 2 τὴν Εἶσιν. Within Israelite tradition: εὐ. τὸν θεόν OGI 73, 1 [III B.C.]; PGM 4, 3050f; LXX; En 106:11; PsSol 2:33; TestSol 7:1 al.; Jos., Ant. 7, 380; SibOr 4, 25; Just., A I, 67, 2) Lk 1:64; 2:28; 24:53 (v.l. αἰνοῦντες); Js 3:9; MPol 14:2f. Christ as object οἱ ἰχθύες … σε εὐλογοῦσιν GJs 3:3; ἡ γῆ … σε εὐλογει MPol 19:2; cp. per me dominum benedic Papias (1:3). τὴν σὴν οἰκονομίαν AcPl Ha 3, 22. Also abs. give thanks and praise (TestAbr A 5 p. 82, 8 [Stone p. 12]) Mt 14:19; 26:26; Mk 6:41; 14:22; Lk 24:30; 1 Cor 14:16 (beside εὐχαριστέω as Herm. Wr. 1, 27. S. also the confession ins in FSteinleitner, D. Beicht 1913, 112). ἐπʼ αὐτούς over them Lk 9:16 D.
to ask for bestowal of special favor, esp. of calling down God’s gracious power, bless (LXX)
upon pers. τινά bless someone Mk 10:16 v.l. (for κατευλογέω). Lk 24:50f; Hb 7:1, 6f (cp. Gen 14:19; Demetr.: 722 Fgm. 1, 1 and 19; GJs 12:2, twice). Opp. καταρᾶσθαι (Gen 12:3; EpJer 65; Philo, Fuga 73, Mos. 2, 196; Jos., Bell. 6, 307) 1 Cl 15:3 (Ps 61:5). εὐ. τοὺς καταρωμένους those who curse Lk 6:28; D 1:3. τοὺς διώκοντας ὑμᾶς your persecutors Ro 12:14a. Of paternal blessings by Isaac (Gen 27) and Jacob (Gen 48) Hb 11:20f; B 13:4f. Priestly blessing GJs 7:2; 12:1 (for 6:2 s. 3 below). Abs. (Philo, Migr. Abr. 113 opp. καταρᾶσθαι) λοιδορούμενοι εὐλογοῦμεν when we are reviled we bless 1 Cor 4:12; cp. Ro 12:14b; 1 Pt 3:9 (on kind treatment of the unkind cp. Plut., Mor. 88–89); Dg 5:15.—Of the word of blessing w. which one greets a person or wishes the person well (4 Km 4:29; 1 Ch 16:43) Lk 2:34. Also the acclamation εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος ἐν ὀνόματι κυρίου (Ps 117:26) Mt 21:9; 23:39; Mk 11:9; Lk 13:35; J 12:13; cp. Lk 19:38; Mk 11:10.
upon things, which are thereby consecrated τὶ bless, consecrate (Ex 23:25; 1 Km 9:13; cp. Jos., Bell. 5, 401) Mk 8:7; Lk 9:16. In the language of the Eucharist 1 Cor 10:16. Probably Mt 26:26; Mk 14:22 also belong here, in which case the obj. is to be supplied fr. the context; likew. Mt 14:19; Mk 6:41 (s. 1 above).
to bestow a favor, provide with benefits: w. God or Christ as subj. (Eur., Suppl. 927; PGM 4, 3050a; LXX; En 1:8; TestAbr A 1 p. 77, 15 [Stone p. 2] al.; Just., D. 123, 6) τινά someone Ac 3:26; 1 Cl 10:3 (Gen 12:2); 33:6 (Gen 1:28); ἐκκλησίαν Hv 1, 3, 4. εὐλογῶν εὐλογήσω σε surely I will bless you Hb 6:14 (Gen 22:17). W. God as implied subj. GJs 6:2; εὐλόγησον αὐτὴν ἐσχάτην εὐλογίαν (the infant Mary) with the ultimate/finest blessing ibid. τινὰ ἔν τινι someone with someth. (Ps 28:11; TestJos 18:1 v.l.) ἐν πάσῃ εὐλογίᾳ Eph 1:3 (cp. TestIss 5:6 ἐν εὐλογίαις τῆς γῆς.—On the form cp. BGU βεβαιώσει πάσῃ βεβαιώσει). Pass. Gal 3:9; 1 Cl 31:2; GJs 15:4 (Just.). ἐν τῷ σπέρματί σου εὐλογηθήσονται Ac 3:25 v.l. (Gen 12:3). Pf. ptc. εὐλογημένος blessed (LXX; Ps 5:19; Just., D. 121, 1 al.) 1 Cl 30:5 (Job 11:2), 8. σῶμα … εὐ. AcPlCor 2:27. Of a child (Dt 28:4) Lk 1:42b. εὐλογημένη ἐν γυναιξίν among women vs. 28 v.l.; 42a. GJs 11:1; 12:1; cp. εὐλόγησόν με 2:4 (in Anna’s prayer for a child); 4:4. ἐν πᾶσιν in every respect IEph 2:1. ἐν μεγέθει θεοῦ πατρὸς πληρώματι IEph ins. ἐν χάριτι θεοῦ by the grace of God IMg ins. εὐλογημένοι τοῦ πατρός those blessed by the Father Mt 25:34; τοῖς ηὐλογημένοις ὑπὸ τοῦ θεοῦ 1 Cl 30:8 (cp. Is 61:9 σπέρμα ηὐλογημένον ὑπὸ θεοῦ).—Lit. on εὐλογέω and εὐλογία in TSchermann, Allg. Kirchenordnung 1914/16 II 640, 4. Also JHempel, D. israel. Ansch. v. Segen u. Fluch im Lichte d. altoriental. Parallelen: ZDMG n.F. 4, 1925, 20–110; EMaass, Segnen, Weihen, Taufen: ARW 21, 1922, 241–81; LBrun, Segen u. Fluch im Urchristentum ’32; JZdevsar, Eulogia u. Eulogein im NT, diss. Rome ’54; AMurtonen, VetusT 9, ’59, 158–77; EKleszmann, Monatsschr. für Past.-Theol., 48, ’59, 26–39. BWestcott, Hebrews, 1889, 203–10.—B. 1479. New Docs 4, 151f. M-M. EDNT. TW.

Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία. 2015.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • εὐλογεῖσθε — εὐλογέω speak well of imperf ind mp 2nd pl (attic epic) εὐλογέω speak well of pres imperat mp 2nd pl (attic epic) εὐλογέω speak well of pres opt mp 2nd pl (epic ionic) εὐλογέω speak well of pres ind mp 2nd pl (attic epic) εὐλογέω speak well of… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • εὐλογεῖτε — εὐλογέω speak well of imperf ind act 2nd pl (attic epic) εὐλογέω speak well of pres imperat act 2nd pl (attic epic) εὐλογέω speak well of pres opt act 2nd pl εὐλογέω speak well of pres ind act 2nd pl (attic epic) εὐλογέω speak well of imperf ind… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • εὐλογήσω — εὐλογέω speak well of aor ind mid 2nd sg εὐλογέω speak well of aor subj act 1st sg εὐλογέω speak well of fut ind act 1st sg εὐλογέω speak well of aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • εὐλόγιον — εὐλογέω speak well of imperf ind act 3rd pl (doric) εὐλογέω speak well of imperf ind act 1st sg (doric) εὐλογέω speak well of imperf ind act 3rd pl (doric) εὐλογέω speak well of imperf ind act 1st sg (doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • εὐλόγουν — εὐλογέω speak well of imperf ind act 3rd pl (attic epic doric) εὐλογέω speak well of imperf ind act 1st sg (attic epic doric) εὐλογέω speak well of imperf ind act 3rd pl (attic epic doric) εὐλογέω speak well of imperf ind act 1st sg (attic epic… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • εὐλογεῖτο — εὐλογέω speak well of imperf ind mp 3rd sg (attic epic) εὐλογέω speak well of pres opt mp 3rd sg (epic ionic) εὐλογέω speak well of imperf ind mp 3rd sg (attic epic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • εὐλογοῦ — εὐλογέω speak well of imperf ind mp 2nd sg (attic) εὐλογέω speak well of pres imperat mp 2nd sg (attic) εὐλογέω speak well of imperf ind mp 2nd sg (attic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • εὐλογοῦμεν — εὐλογέω speak well of imperf ind act 1st pl (attic epic doric) εὐλογέω speak well of pres ind act 1st pl (attic epic doric) εὐλογέω speak well of imperf ind act 1st pl (attic epic doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • εὐλογούμεθα — εὐλογέω speak well of imperf ind mp 1st pl (attic epic doric) εὐλογέω speak well of pres ind mp 1st pl (attic epic doric) εὐλογέω speak well of imperf ind mp 1st pl (attic epic doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • εὐλογῇ — εὐλογέω speak well of pres subj mp 2nd sg εὐλογέω speak well of pres ind mp 2nd sg εὐλογέω speak well of pres subj act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • εὐλογήσατε — εὐλογέω speak well of aor imperat act 2nd pl εὐλογέω speak well of aor ind act 2nd pl εὐλογέω speak well of aor ind act 2nd pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”